Tobbe och Christian var lata, men jag och Fanny begav oss ut på Ystads kullersten
Dem hade bartömning på Donna
Det stod att allt kostade 5kr men det var fel, det var bara avdrag 5kr, men vars en drink blev det
Den här snubben kom och satt sig vid vårt bord
Efter Donna begav vi oss till ett uteställe i Ystad och dansade, på vägen dit mötte vi en kanadensare. Det var nice! Och tillslut kom vi hem till Tobbe och Christian igen där det var matleverans från Max
Translation:
I went to Ystad yesterday and did this: Tobbe and Christian were lazy but me and Fanny went out to a bar called Donna were the guy with the wig sat down at our table. After that we went to a club and on our way we met a canadian guy, that was fun! Then we danced all night before we went home again to the boys with home delivery from Max.
Kate's bröllopsklänning kommer från ingen annan än Alexander Mcqueen, designad av Sarah Burton. Många har det varit som sagt att den liknar Grace Kelly's brudklänning och jag måste faktiskt få hålla med!
Hur som helst tycker jag att Kate var väldigt vacker i sin McQueen!
Translation:
Kate's wedding dress are a design from non other then Alexander McQueen, designed by Sarah Burton. Many have said that the dress looks much a like as Grace Kelly's and I have to agree!
Any how I think Kate looked stunning in her McQueen!
Då säger jag tack och hej (iallafall för den här gången) till min bruna färg. Jag har verkligen trivts i det bruna och jag är så glad att jag prövade på en ny hårfärg. Men nu ska jag sätta på mig på cyklen och ta mig till frisören för ljusare slingor!
Translation:
Today I say goodbye (at leats for this time) to my brown hair color. I'm really happy that I tried it and I've definitely been happy with it. But now I will jump on my bike and hit it for the hair salong for some brighter highlights!
För några månader sen var det en kvinna i Småland i Sverige som vann €5.3 miljoner, ca 50 miljoner kr på ett casinoonline. Det är Sveriges största casino vinst online någonsin och det bevisar bara att det bara blir mer populärt att spela casino onlinehela tiden. Det var på slots spelet Mega Fortune som hon vann denna otroliga summa så det är inte konstigt att det bara blir fler som spelar med så stora vinster. Stora vinster och jackpots har alltid lockat människor till att spela och inte minst i dagens samhälle där snabba pengar är något som nästan alla drömmer om.
De absolut lättaste spelen på casino online är utan tvekan video slots som är en typ av enarmad bandit fast det är video och inte faktiska hjul som snurrar. På dessa spel kan man vinna otroliga summor och det gör man på de spel som har jackpotts. De flesta jackpotts på dessa casinospelen är progressiva och det innebär att de växer hela tiden. ju fler som spelar desto snabbare växer jackpotten och ju snabbare den växer desto fler spelar just det spelet. Så till slut växer de otroligt snabbt. Att bygga upp den jackpott på dessa casino speltar inte mer än några månader och då ligger de ofta på ett par miljoner euro.
Jag måste säga att jag tycker jag lyckades ta vara på solen idag, tog mig en lång promenad när jag ändå skulle göra några ärenden i stan. Då sparade jag några kronor på att inte ta stadsbussen, jag fick motion samt sol på näsan!
Translation:
I have to say that I think I manage to catch the sun today, I took a long walk in the city when I anyway were going for some errands. Then I saved some money on not taking the city buss, I got execise and sun on my nose!
Köpte en långärmad bolero idag på New Yorker. Har länge irriterat mig över när mina koftor hänger ner under min midjekorta skinnjacka. Så denna boleron är perfekt att ha under skinnjackan som ett attribut till mina koftor!
Translation:
Bought this long sleeve bolero today at New Yorker. For a while now I've been irritated on my cardigans that all hanging down below my leather-jacket. So this bolero is a perfect attribute to my cardigans to have with my jacket!
För er som inte sett den tycker jag att ni omedelbart ska ta er till närmaste biograf. Ni måste se Water for Elephants. En underbart gripande berättelse och en så himla fin film! Jag satt med händerna för munnen och med uppspärrade ögon, men även med tårar i ögonen. Jag kanske är extremt blödig när det kommer till filmer med fina kärleksberättelser. Men det är ju också så teater och film kom till, för att människan skulle kunna släppa sina känslor fria!
Translation:
For all of you who don't have seen Water for Elephants you should go to a cinema right away! It's a touching story and a so breathtaking movie! I sat with my hands in front of my mouth, with my eyes wide open, but also with tears in them. Maybe I'm extremely soft when it comes to movies with beautiful love storys. But thats also why the theatre and movies was invented, so that human could let there feelings free!
Nu ska jag ta mig in till stan med Lisa för att se Water for Elephants med bl. a. Robert Pattinson. Har velat se den ganska länge nu så ska bli riktigt kul! Den verkar iallafall väldigt fin i trailern.
Har någon av er sett den, vad tyckte ni?
Translation:
Now I will take me in to the city to see Water for Elephants togheter with Lisa. I've wanted to see it for quite some time now so it will be really fun! The film at least seems to be very good acording to the trailer.
Ännu en solig dag, det får mig att njuta, nästan slappna av helt. Men där ligger alltid en gömd stress inom mig, jag kan knappt bärja mig tills den försvinner. Jag hoppas jag får pappret redan på tisdag, snälla!
Translation:
Another sunny day, it makes my enjoy it and nearly be all relaxed. But there allways is a hidden stress inside me, I can't wait for it to disappear. I hope I'll get the paper this Tuesday, please!
Har haft en superhärlig dag med Emil. Solen sken och det var återigen snudd på sommarvärme, vilket man verkligen inte får för mycket av! Vi tog därför filten ner till parken och solade en stund.
Translation:
I've had a wonderful day with Emil today. The sun was shining and once again it nearly was summer heat, which you definitely not get to much of! We there for took a blanket and walked down to the park for some tanning.
Jag är väldans glad över att jag testade på att vara brunett en tid och kanske väljer jag att bli det igen? Men nu känner jag att jag gärna vill gå tillbaka till den blonda sidan igen. Min tanke är att jag ska slinga tillbaka det i omgångar, så minst två besök hos frisören får det nog bli. Jag vill köra på något i stil med tjejerna här över, supersnygga alla fyra!
Translation:
I'm very happy that I tried being brunette for a while, maybe I'll be it again some day? But now I'm really eager to go back to the blonde side. My thougt is that I will high light it back and I would like some of the looks above. Really hot ladys all four of them!
Här är klänningen som jag ska ha på mig på min brors student. Supernöjd verkligen och pricken över i kommer bli när jag lägger till ett snyggt halsband!
Translation:
Here's the dress I gonna wear on my brother's student. Super happy really! And the point over the i will be when I add a nice necklace to it!
Kom precis in från balkongen där jag hann med att sola en stund. Inte speciellt länge, men lite färg fick jag allt! =) Inte så bra att ligga i flera timmar dem första gångerna heller ändå skulle jag tro.
Translation:
Just got back in from my balcony were I did some sun tanning. Not for any long time but I got some color anyways! =)
Jag har precis hittat klänningen som jag ska bära på min brors student! Den närmar sig ju med stormsteg så känns skönt att ha den outfiten besämd. Nu är det ju bara hans present som jag ska göra klart. =)
Hur klänningen ser ut ska jag visa er senare idag!
Translation:
I've just found the dress that I will wear at my brother's student! The time runs fast so it's nice to have that outfit ready. Now I only have to finsih his present! =) I show you how the dress looks later today!
Det är helt otroligt hur varmt det varit idag! Jag och Johanna började med att sitta och snacka ute på balkongen som var sjukt varm. Sen tog vi filten och lite vin med oss till parken där vi njöt till klockan var runt 18.00. Märk att jag kunde sitta i bara shorts och T-shirt!
Translation:
It's incredible how warm it has been today! Me and Johanna started out sitting on my balcony and talk in the heat. After that we took a blanket and som wine to the park were we enjoyed the lovely day to around 6 pm. Note that I could sit in only shorts and T-shirt!
Så himla underbart väder det är idag, ännu en dag! Blå himmel med massor av solstrålar. Får verkligen hoppas att det håller i sig dagen ut så att jag och Johanna kan gå en promenix alternativt sätta oss på en filt i en mysig park.
Translation:
So lovely weather today! Blue sky with alot of sunbeams. We can only hope it will last all day long so Johanna and I can take a walk or sit down on a blanket in a nice park.
Jag är så nöjd med mig själv så måste skriva av mig det. Jag har kryssat av ytterligare två saker på min "att göra lista" innan jag förhoppningsvis kan ta vingarna över atlanten.
- Låsa upp iphonen check*
- Gå och fotografera mig, 5x5cm check*
Translation:
I today did two more things of my "to do"-list before I probably take my wings over the Atlantic.
Tradera är nu i fullgång med att förbereda deras kommande bloppis. Jag tänker vara med och om du inte redan är medlem på tradera, bli det och starta en bloppis du med!
Perfekta tillfället att hitta nya saker och/eller rensa garderoben inför sommaren =)
Igårkväll åkte jag och min bror hem till min pappa där även farmor var för att fira min födelsedag även med dem. Det bjöds bland annat på inbakad fläskfilé med klyftpotatisar och tillbehör. Så hela min dag blev ju toppen, med start i parken, avslut hos pappa och med strålande väder hela dagen lång!
Här är ett litet klipp från när Rachel Zoe stylar Lindex senaste kollektion. Rachel är verkligen en av mina stora förebilder så jag tyckte det här var superkul att se!
Translation: Here's a clip from when Rachel Zoe styled Lindex latest collection. Rachel really is one of my biggest role models, so I thougt this was really fun to see!
Som säkert några av er vet har Swedish Hasbeens gjort ett sammarbete med H&M. Dem är inspirerade av 70-talet och är tillverkade av trä och läder. Totalt tre modeller kommer finnas, två av dem finns dock i olika färger. Få tag på dem kan du göra imorgon då dem släpps i 150 av H&M's butiker och priset kommer ligga på 499 eller 599 kr.
Själv är jag inte speciellt förtjust i dem alls, dem översta ser ut som en gammelmormor-sko.
Vad är er åsikt om skorna, tänker ni skaffa ett par?
Har precis kommit hem efter en underbar stund i solen! Mamma bjöd mig på lunch i Slottsträdgården på Tareq's restaurang. Sen tog vi varsen glass och gick och satte oss vid kanalen, det var så himla skönt att sitta där i solen!
Translation:
I've just arrived home from a lovely time in the sun. We enjoyed our lunch in the "Slottsträdgården" at Tareq's restaurant. After that we baught ice cream and sat down by the canal. It was wonderful sitting there in the sun!
Lite bilder från idag, när min kusin, moster och mormor var hemma hos oss för att fira mig inför min födelsedag. Mysigt med underbart sällskap och goda saker på bordet!
Translation:
Some pictures from today, when my cousin, aunt and grandma came home to us to celebrate me for my upcoming birthday. Cosy with lovely company and good things on the table!
Nu kommer alldeles strax min mormor samt min kusin och moster hit! Vi ska nämligen ha ett litet minikalas, så det ska bli mysigt. Vi kommer bland annat att sätta tänderna i denna väldigt goda oreo-tårtan som jag bakade igår!
Vad ska ni hitta på en söndag som denna? =)
Translation:
Soon my grandma, cousing and aunt will come home to us. We will have a little cosy gathering. We will among other things dig in to this cake I made yesterday!
Igårkväll blev det möllan tillsammans med Lisa, Tove och Lotta. Det var riktigt trevligt, har ju inte hunnit träffa dem sedan jag kom hem från Oslo! Uteservering dessutom, det är svårslaget. Vår och sommar välkomna ni har varit väldigt efterlängtade!
Translation:
Yesterday I went to "möllan" with Lisa, Tove and Lotta. It was really nice! And we could even sit outside, spring and summer I welcome you! You have been really missed!
Igårkväll var jag på fest hemma hos Linus som fyllde 21 år i onsdags. Så vi både grillade och dansade loss i vardagsrummet. En riktigt kul kväll! =)
Translation:
Yesterday night I went to a party at Linus's place, who became 21 years old this wednesday. So we did som BBQ and danced all night long in his living room. A really fun evening! =)
Det blir upp tidigt idag ja! Klockan nio ska jag nämligen ta min första av tre twinrix-sprutor. Auch! Vaccinationer är ju aldrig kul, då väntas det en öm arm resten av dagen då!?
Translation:
Up early today! Nine o'clock I will take my first of three twinrix-syringes. Auch! Vaccinations are never fun, I'm now prepared to get an sore arm the rest of the day!?
07.47: Jag gick in i garderoben för att göra dagens klädval
08.00: Jag klickade igång lite peppande musik så att jag skulle vakna till ytterligare
08.45: Slängde jag snabbt på mig lite smink och kammade igenom håret
09.28: Tog jag cyklen in till stan
10.00: Portarna till H&M och conscious collection öppnades
18.00: Jag lyckades äntligen få ivägskickat ett brev jagg länge velat skicka
19.00: Cyklade jag till Stefan Andersson's konsert kören mamma är med i var bakgrundssångare. Det var även en man i publiken som gick fram och friade till sin flickvän, och hon sa JA! Så romantiskt =)
Det börjar kännas extremt verkligt nu allting. Jag har bokat en tid på ambassaden!? Sjukt nervöst. Nästan mest nervös över om jag hinner få tag på alla papper i tid som måste med. Jag har iallafall strykigt en del saker från min "Måste göras lista".
Translation:
Everything starts to feel very real now. I've booked a time with the embassy!? So nervous! Almost the most nervous about whether I'll get all the paperwork that I need to bring with me.
Imorgon har dagen kommit som många av oss suktat efter. Det är dagen då conscious collection släpps på H&M. Äntligen säger jag! Vissa plagg har ju dock släpps lite i hemlighet, och vad det handlar om har jag ingen aning? Jag är iallafall superglad över mina virkade shorts!
När jag såg den här bilden blev jag både glad och lugn, vilket var skönt. Det är nämligen långt ifrån vad jag känner inombords nu, eller jo glad är jag ju! Men jag känner mig sjukt stressad och lost, det är så himla mycket jag inte känner till i processerna med allt som måste göras innan studier i ett annat land. Tur att det finns folk där ute som kan hjälpa en, men jag är väldigt rädd för att jag ska råka glömma bort något.
Translation:
I like this picture cause it makes me calm and happy. Which is far away what I'm feeling inside this moment. I'm happy, but very stressed out and feeling a bit lost. It's very much you have to do before you can go studying in another country.
Måste erkänna att jag är lite förtjust i dem här skorna, piffar ju till dem flesta outfits utan några problem! För £70 är dem dina och du hittar dem på käraste TopShop. =)
Translation:
I like these shoes from TopShop, for £70 they are all yours!
ELLE: Is your idea of hell to end up at age 45 posing with Twilighters at a comic book convention?
RP: I mean, that would be totally fine—if I didn’t have any responsibilities, if it didn’t affect my career anymore. I did a couple of those after Harry Potter, when I was totally unemployed. You can have so much fun. There are so many weirdos there.
ELLE: Have you had many near-death experiences?
RP: Yes, loads. I am the worst driver in the world. Every time I get in a car, I call up my parents and say goodbye.
ELLE: Are you ever embarrassed these days?
RP: I guess if you’re constantly in public, you’re not embarrassed about anything. But dancing is my Achilles’ heel—I don’t even try. It’s like, “Come on, dance!” “No, I’m not getting up!” I can freestyle by myself with no one watching. I’m a great dancer then.
ELLE: Director Chris Weitz (The Twilight Saga: New Moon) once described you as “bookish” and a “weirdo…in the best sense.”
RP: I guess I used to be weirder. When you’re confronted with yourself too much, you start to think, Jesus Christ, you’re so fucking boring. And the more you think you’re boring, the more you become boring. I talk about myself too much now.
ELLE: Have you seen the documentary Robsessed?
RP: I’ve seen bits, because someone said, “All your friends are being interviewed in it and talking about you,” and I was like, “What the fuck?” So I watched it. I love these people pretending to be my friends and pretending to have met me, having insider knowledge—and actually some kind-of-famous people who’ve never met me, they just destroy their credibility in one swoop. The one frightening thing is they’ve got it on iTunes, and I looked at all the comments and almost every single comment was, “Who is this idiot making a documentary about himself? Who does he think he is?”
Hittade denna intervjun och väldigt snygga bilden på Robert Pattinson på Elle's hemsida. Valde ut några godbitar, och om du vill läsa hela intervjun med RPatz kan du göra det HÄR.
Translation:
I found this interview and gorgious picture of Robert Pattinson on ELLE's homepage and picked out some good stuff. If you wan't to read the hole interview you can do it HERE.
Missa inte min bloppis som jag nu mer kommer hålla HÄR på traderas hemsida. Så klicka gärna dig in och se om du hittar något som passar dig. Och skapa en bloppis du med kanske? =)
Äntligen! Jag hittade dem virkade shortsen från conscious collection när jag var på H&M idag. Ett plagg från den underbara kollektionen avklarad! Snart släpps resten och jag kan knappt vänta!
Translation:
Finally! I found the crocheted shorts from conscious collection when I were at H&M today. One garment from the lovely collection done! Soon the rest of the clothes will be in stores and I can't wait!
Att hitta ett boende när man sitter på andra sidan atlanten känns som en djungel. Man har ju hört historier om folk som lagt deposition på ett boende som sedan "inte finns" när dem väl kommit fram. Jag har förhoppningsvis en möjlighet öppen och jag får hålla tummarna på att det kommer att gå bra.
Translation:
To find a place to live when you are on the other side of the atlantic feels like a jungle. You have heard storys about people who payed a deposit but when the arrive the house does'nt excist. Hopefully I have a opportunity open and I can only wish that it will end up good.
Tidigare idag var jag i stan och hjälpte älskling att hitta kläder. Lite personal shopper aktigt, alltid kul! =) Det blev en del, både shorts och tröjor, och när vi var klara bjöd Emil mig på lunch som var supergott.
Translation:
Earlier this day I was in the city with my boyfriend and helped him to find some new clothes. It was fun and we found both shorts and sweaters! And when we were done Emil bought us some lunch!
Många gånger idag gjorde jag tunga suckar, samt svor för mig själv. Men nu är jag äntligen klar med iallafall formulärdelen och efter att ha suttit med det hela dagen känns det ganska tillräckligt just nu. Saken är dock den att jag nu ska sätta mig och skriva en avbockningslista på allt som jag måste göra, ingen vila här inte. Men det gör inget eftersom det i slutendan kommer vara värt det!
Translation:
Many times today I've sighed hevy and sworn to myself. But now I'm finally finshed with at least the form part. After been doing it for all day long it right now feels like enough, but the truth is that it's not. Cause now I will go and make a list of all the things that I have left to do, no rest here! But I don't care cause in the end it will be totally worth it!
Jag ville bara visa er några av mina favoriter från Dsquared2's vår/sommar kollektion för 2011. Den är liksom romantisk men med en edge. Jag bara älskar den!
Translation: I just wanted to show you some of my favorites from Dsquared2's spring/summer collection for 2011. It's like romantic but with an edge. I just love it!
Fick med mig dem här jeansen hem från stan idag. Har länge velat ha ett par blå jeans med hög midja så blev väldigt glad när jag fann dem här. Du hittar dem på H&M för 399 kr.
Translation:
I bough these jeans today. For a long time I've wanted to have blue jeans with a high waist, so I was very happy when I found these. You'll find them at H&M for 399sek.
Igår köpte mamma oss en ny skrivare och min bror kopplade in den. Äntligen! Jag har märkt nu dem här dagarna hur viktigt det faktiskt är att ha tillgång till en. Så idag ska jag sätta mig ner, läsa ofantligt mycket engelsk text och efter det förhoppningsvis få chansen att skriva ut papperna som jag behöver.
Translation:
Yesterday my mum bought us a new printer and my brother installed it. Finally! Now I can print out the papers I need.
På Zara hittar du dem här byxorna i fyra färgglada färger. Jag tycker iallafall att dem är supersnygga och hur heta som helst nu till våren. För endast 279 svenska riksdaler är dem dina!
Translation:
You find these colorful pants at Zara for only 279sek.
Jag ursäktar för dålig uppdatering idag, men har verkligen haft fullt upp och kom inte hem förrän nu. Så min dag har bjudit på att vakna upp brevid pojkvännen och snacka halvt i sömne precis innan jag vaknat ordentligt, som vanligt då ja!?
Sen körde Emil mig hem direkt på morgonen till min kompis Yoya som jag inte träffat på 3 månader nu och vi njöt bland annat av den varma vårsolen med utsikt över havet, underbart! Och sen när jag ändå var i min gamla bostadsort kilade jag ner till tandläkaren där jag hade en bokad tid, så nu känns tänderna extra rena.
Två flugor i en smäll där med så jag bokade ytterligare en tid innan jag far till det stora äpplet, om det är möjligt vill man ju helst slippa att gå där. =)
Translation:
Today my day gave me a wake up with my boyfriend, were I as usually started talking from my dream without knowing it. After that Emil drove me home to my friend, and we enjoyed the warm spring sun in front of the sea. A wile later I opened up my mouth to my dentist, so now my teath are extra fresh! =)
Som jag tidigare berättade var jag sminkmodell till min kompis idag på hennes lektion. Det var riktigt kul och mysigt! =) Vill inte tvätta av mig sminket tror jag går och lägger mig med det haha kommer aldrig kunna få till det så själv igen. Sophie får bli min privata sminkös ;)
Här får ni resultatet:
FÖRE
EFTER
Translation: Here is the result of the make up my friend made on me when I was her make up model today.
Nu kan vi tyvärr inte höras förrän senare idag, då jag just nu sitter och är sminkmodell till min kompis! =) Så resultatet kommer säkerligen upp ikväll. Hoppas ni får en fin söndag!
Här är lite bilder från min gårkväll som jag spenderade tillsammans med min kusin vitamin Michi. =) Det var supermysigt. Vi startade med att äta på Plocke Pinn där man beställer in flera småportioner och efter det begav vi oss till möllan för varsen cider på uteservering. Kan det bli bättre?
Translation:
Here are some pictures from my last night, which I spent with my cousin Michi. It was really nice and we started our evening at a place called "plocke pinn" and after that we walked to "möllan" for some cider.
Nu har min mormor och farmor precis åkt hem efter en mysig och fin dag här i Malmö. Det blev bland annat våfflor med glass och sylt som serverades vilket var väldans gott!
Translation:
Now my two grandmother's went back home after a good day here in Malmö. Among other things it stood waffles with ice cream and jam on the menu, which was very good!
Sorgligt men sant, nu har jag läst ut Elsas Värld och längtar där med ännumer till den tredje boken kommer ut. Jag älskade iallafall slutet, haha satt och såg kärleksfullt fånig ut. Jag antar att jag är en hopplös romantiker.
Translation:
Sad but true, I'm now ready with the book "Elsas Värld" and I now longing for the third book even more. I loved the ending and I sat with a silly love face when I read it. I guess I'm a hopeless romantic.
Hey everyone!
I'm a 23 year old driven woman, originally from Malmö, Sweden. In September 2011 I moved to New York to make my dream a reality; get a carreer within the Fashion Industry. Right now I study for a Bachelor's Degree in Fashion Marketing and Management at Berkeley College. So come with, and enjoy my view of the Big Apple!